Если мы решим повторить поездку, совершённую мною в предпоследние выходные июля 2021 года, то нам понадобится автомобиль: личный или съёмный — подойдёт любой. Мы посвятим два дня исследованию полоски земли, тянущейся вдоль дороги Бургос — Сория.
Последнюю четверть пути к месту ночёвки будем проезжать уже в темноте. В случае же, если лунный календарь подарит нам день, похожий на тот, который подарил мне тогда, то ехать нам придётся преследуя огромную, слегка ржавого цвета, монету луны, неспешно отрывающуюся от горизонта. Время от времени мы вынуждены будем бороться, дабы не уйти из действительности: вид лесистых холмов, посеребрённых светилом Селены, попытается увести нас из мира привычного в область сказочного воображения.
Воспроизводя упомянутую мою поездку, остановимся в селе Эспехон (Espejón), уже в провинции Сория, но по-прежнему очень близко к границе её с Бургосом. Село лежит в своеобразной выемке посреди гор и окружено утёсами. Первое ощущение по приезде сюда — это чистота воздуха. Его температура и влажность будто нарочно подобраны так, чтобы лучшим образом заполнять лёгкие, питать нас кислородом. В предполуночный час услышим таинственные переклики птиц или зверей, доносящиеся с близких склонов гор.
Следующим утром мы проедем немного в сторону Сории по «национальной» дороге, свернём направо и будем следовать указателям на городок Усеро (Ucero). Это — одна из точек входа в каньон реки Лобос (cañón del río Lobos) из провинции Сория. Перед спуском в Усеро остановимся у смотровой площадки Ла-Галиана (mirador de la Galiana). Отсюда, сверху, можно увидеть часть каньона. Однако истинная ценность этого обрыва в том, что отвесные скалы под ним облюбованы птицами-падальщиками вида Белоголовый сип. Эти впечатляющие огромные птицы живут в ходах и пещерах, коими щедро продырявлены здешние известняковые породы. В богатом оперении по всему туловищу, но лишь с пушком на голове, сипы облетают каньон, высматривая трупы животных на земле. Если нам повезёт, как тогда повезло мне, то птицы раз за разом будут проплывать в воздухе перед нами, нередко на расстоянии считаных метров.

Никакой вид сверху не заменит прогулки по дну каньона. По обе стороны возносятся красноватые утёсы. Иногда трудно поверить, что они нерукотворны: сферические своды и опоры-контрфорсы, как у средневековых церквей, соседствуют со случайно рассеянными дырами в известняке. Мы пойдём вдоль русла реки Лобос, против её течения. Полевая и болотистая растительность, её цветы будут представать перед взором в роскошных сочетаниях.

Есть одно место в этой части каньона, которое по праву привлекает многочисленных посетителей. Стоит там позднероманская часовня Святого Варфоломея (ermita de San Bartolomé), чьё возведение приписывается ордену храмовников (тамплиеров). А в окрестности сего культового строения, будто придавая ему пущей таинственности, скопились необычные творения природы. Если слегка подняться по тропинке, которая проложена по скалистому склону прямо от часовни, можно увидеть большое отверстие в скале. На самом же деле их там два, что отчётливо видно снизу с обратной стороны скальной гряды, если пройти дальше вдоль реки. К тому же, есть недалеко от часовни скала-столп, а на другом берегу реки — довольно большая пещера.

На обратном пути к так называемому «Парковому дому», то есть центру приёма посетителей, мы отклонимся от русла реки, следуя другому маршруту (senda de las Gullurías). По нему мы поднимемся на склон и поглядим на окрестности со смотровой площадки. Воздух, настоянный на можжевельнике и сосне, будет поступать в наши дыхательные пути, действуя на их стенки словно целебный бальзам. Порадует сладкий свежий дух, который выпускают распаренные солнцем ветви можжевельника.

Около Паркового дома стоит на стоянке наша машина. Мы дадим ей отдохнуть ещё какое-то время, а сами пойдём пешком в городок Усеро обедать. Мы увидим, что ресторанная деятельность здесь кипит, посетители порой борются за место на террасе или в зале.
После еды неплохо бы прогуляться. Безупречное место, которое можно посмотреть перед тем, как покинуть городок — это полуразрушенный замок Усеро. Недолгий и нетяжёлый подъём приведёт нас на возвышенность, господствующую над входом в каньон. Главная башня замка окружена продуманной системой крепостных стен. Замок был построен в XII или XIII веке, в то самое время, когда южнее шли войны между христианами и мусульманами, условно называемые Реконкистой, а христианские правители севера заселяли свои новые владения выходцами из других частей Пиренейского полуострова. Замок не стоял в одиночестве: поблизости существовал целый городок. На небольшом удалении от твердыни можно увидеть развалины церкви того средневекового поселения.

Теперь прибегнем наконец к услугам машины, отдохнувшей под навесом стоянки. Погоним мы её обратно в направлении Бургоса и довольно скоро съедем с национальной дороги влево. Мы углубились в провинцию Бургос. Дорога горная и узкая приведёт нас в городок Санто-Доминго-де-Силос (Santo Domingo de Silos). Сюда стоит заехать, чтобы поглядеть на домики народного зодчества. Они опираются на деревянные каркасы, заложенные кирпичом или камнем. Но самое знаменитое, что есть в этом месте — бенедиктинский монастырь Святого Доминика (Santo Domingo). Носившая когда-то название Сан-Себастьян-де-Силос, обитель сменила своего небесного покровителя. Им стал её выдающийся аббат Доминик (живший в XI веке), причисленный к лику святых. Кстати, в честь этого аббата позднее окрестят Домиником другого церковного мужа, который приобретёт ещё большую, намного большую славу. Это Доминик (Доминго) де Гусман, основатель Ордена братьев-проповедников (доминиканцев), одного из важнейших в католическом мире.

У нас есть возможность зайти во внутренний двор монастыря Силос. Соблюдая социальную дистанцию и масочный режим, всегда двигаясь в указанном направлении, обойдём мы галереи за рядами романских колонн, затем посетим старинную аптеку и музей монастыря.
Если только нам не надоело ещё идти по следам моей поездки того июля, мы поднимемся к часовне Вирхен-дель-Камино (Virgen del Camino). Оттуда хорошо виден весь городок. Там мы отдохнём, ведь за плечами у нас километры и километры, преодолённые по каньону и по городским улицам.

Отдохнув, неспешно сойдём по склону обратно в центр Санто-Доминго-де-Силос, неспешно погуляем по улочкам. Потом поедем в Эспехон, место ночёвки. Поужинав и дождавшись темноты, съездим к часовне Бресалес (Brezales) в трёх километрах от села. Так сделал и я, и моей целью было полюбоваться звёздным небом. Действительно, там нет искусственного света. Ночь предстаёт в своей полноте, как её тёмный покров, так и звуки бодрствующей части природы. Хоть уже и стемнело, но край неба был довольно светел, посему мне не посчастливилось увидеть Млечного Пути и менее ярких звёзд. Для этого стоило бы подождать ещё час или два. Я же счёл достаточным полчаса спокойного времени наедине со звёздным небом, пусть и не столь роскошным.

Вернувшись в номер гостиницы, отворим дверь балкона, пусть заполнится помещение чистым горным воздухом! После шести-семи часов крепкого сна возьмёмся за подготовку второго дня путешествия. Сегодня программа будет прежде всего культурно-исторической.
***
Распрощавшись с Эспехоном, мы совершим переезд в Калеруэгу (Caleruega). Этот городок в провинции Бургос — родина уже упоминавшегося Доминго де Гусмана. Сюда мы приехали слишком рано, а ведь сегодня воскресенье. Поэтому нас встретят пустые улицы и площади, каменные фасады, отражающие тёплый свет утреннего солнца.

Между роскошных полей помчимся мы на север. По проезде туннеля около ущелья Ла-Йекла (La Yecla) мы опять приблизимся к Санто-Доминго-де-Силос, откуда направимся в городок Коваррубиас (Covarrubias). Здесь нас снова встретит кастильская народная архитектура. Мы вольёмся в поток разношерстных (хотя преимущественно внутренних, испанских) туристов.

Июльским воскресеньем, в ходе своей поездки, я посетил церковь Святых Космы и Дамиана (iglesia de San Cosme y San Damián), а после неё — башню Фернана Гонсалеса (torreón de Fernán González). Вокруг башни расставлены модели средневековых осадных орудий доартиллерийской эпохи. Экскурсовод рассказывал о них с интересом и знанием дела: из каких-то воспроизведённых орудий он метал камни или стрелы сам, а какие-то своими глазами видел в действии.

В городке Коваррубиас мы можем перекусить перед выездом в последнюю точку нашего маршрута. Этой последней точкой станет село Кинтанилья-де-лас-Виньяс (Quintanilla de las Viñas), недалеко отсюда. Моё внимание оно привлекло тем, что там стоит часовня Богоматери Виноградной Лозы, по-испански де-лас-Виньяс (ermita de la Virgen de las Viñas). Этот памятник был возведён в VII-VIII веках, то есть в эпоху вестготского королевства, ещё до арабского нашествия на Испанию. Честно говоря, это место превзошло мои ожидания. Мужичок-смотритель рассказал мне (как и парочке, которая находилась здесь в то же время), об элементах исторического наследия в часовне. Более того, он играл на гитаре, упражняясь сам и создавая благую атмосферу посетителям святого места.

Внутри часовни можно увидеть резьблённые в камне изображения Христа и Матери Его Марии, причём образы их архаичны и не теряют связи с древними культами Солнца и Луны. С внешней стороны тоже есть резьба, изображает она виноградную лозу, фантастических животных и сочетания букв не вполне понятого смысла. Как часовня, так и село Кинтанилья (менее чем в километре от неё) лежат у подножия гор.

По пути от часовни в село, где я оставил машину, мне встретился приветливый разговорчивый мужичок. Он поведал, что работает здесь, в Кинтанилье, также поинтересовался подробностями моего путешествия. Он настоятельно советовал подняться на вершину горы, господствующей над селом, и взглянуть оттуда на окрестности. Рассказал ещё, что здесь поблизости есть дольмен и окаменелые следы динозавров.

Времени у меня оставалось немного, но, возвращаясь к дороге на Бургос, я всё же смог посмотреть на отпечатки пят и когтей древних рептилий в грязи незапамятных эпох, ныне окаменелой и исследованной учёными. После пришёл черёд насладиться дорогой домой, избегая при этом платных автомагистралей, так же, как я стараюсь делать во всех своих поездках.