Столица Литвы. Часть вторая

Читать первую часть

Утром я вновь прошёл через святую Острую браму, а в районе вильнюсской ратуши свернул влево на улицу-бульвар Вокечю (что, оказывается, переводится как Немецкая улица), а оттуда снова влево… Оказался на живописных тихих улочках. Фасады домов выглядели в этот час как мозаики из света и тени. В этом районе стоит католическая церковь Святого Николая (Švento Mikalojaus bažnyčia) XIV века, одна из старейших в городе. Её стиль определяется как ранняя литовская готика. Говорят, что в первой половине XX века, когда Виленский край находился в составе Польши, именно костёл Святого Николая был единственным храмом, где служба велась на литовском языке.

Вильнюсская улица солнечным утром
Улица Старого Вильнюса

Недалеко расположена Францисканская церковь (Pranciškonų bažnyčia). Табличка рядом с ней поясняет историю храма, там приведены старые рисунки. Интересно, что на облике церкви отразились события польского восстания 1830-х годов. После подавления его силами Российской Империи царское правительство провело кампанию по русификации общественной жизни в этих краях. Православная община получила поддержку, а католическая, напротив, пострадала: так, была ограничена монашеская жизнь, закрыт ряд костёлов, а Францисканская церковь тогда лишилась колокольни.

Несколько слоёв объявлений на доске
Доска объявлений в Вильнюсе

В настоящем очерке я не раз говорил о многонациональности Вильнюса, присущей ему чуть ли не с момента основания. Она и сегодня заметна каждому, кто выйдет на улицы столицы и вслушается в разговоры прохожих. Но есть одна составляющая — община, которая каких-то сто лет назад была самой большой в населении города, но на протяжении прошлого века стремительно сократилась, почти сошла на нет. Конечно, я веду речь о евреях Вильнюса. Осями еврейского квартала были улицы Жиду (Žydų gatvė, собственно, Еврейская) и Стиклиу (Stiklių gatvė, Стеклянная), которые примыкают к Ратушной площади.

Старинный дом с белыми стенами
У дома Виленского Гаона

В конце улицы Жиду расположен предполагаемый дом Виленского Гаона — мудреца и богослова XVIII века, бывшего весомейшим авторитетом в иудейской религиозной жизни Восточной Европы. Это белый двухэтажный дом, а около него установлен памятник Гаону. Как и в случае Украины, Беларуси, Польши, большая часть здешней еврейской общины была стёрта с лица земли в ходе немецко-фашистской оккупации, а многие из выживших евреев и их детей позднее выехали в Израиль и другие иностранные государства. Ныне бывший еврейский квартал — один из живописнейших уголков Старого Вильнюса.

Тенистая улица со столами и зонтиками
В бывшем еврейском квартале Вильнюса

Ближе к полудню погода стала меняться: ясный доселе день растревожился порывами ветра, а небо заволокли тучи. Дома и башни вырисовывались на фоне пасмурной серости.

Мужчина идёт по старинной улице
В Старом Вильнюсе

Дабы получить более полную картину Старого Вильнюса, желательно взойти к башне Гедимина (Gedimino pilies bokštas). Это часть когда-то стоявшего на возвышенности замка, в действительности построенного князем Витовтом, а не Гедимином. Сама башня открыта для посещения, хотя входной билет довольно дорог. Внутри есть музейная экспозиция, да и на крышу тоже можно подняться.

Кирпичная башня на горе. Вид на город
Башня замка Гедимина

От подножия горы, на которой расположены руины замка, рукой подать до собора, а от последнего — к президентскому дворцу. Там же начинается университетский квартал. Интересно взглянуть на исторические здания одной из старейших высших школ этой части Европы.

Дворец, на площади символика саммита блока НАТО
Президентский дворец

Обратный путь от университета к ратуше не займёт много времени; для этого следует преодолеть нетрудный, но полный красивых видов подъём. Среди прочего, по пути можно подойти к православной церкви Святой Параскевы (Šv. kankinės Paraskevės cerkvė), где крестился дед поэта Александра Сергеевича Пушкина африканец Ибрагим Ганнибал.

Церковь с куполом, прилавки с подарками
Церковь Святой Параскевы

Вильнюс весь пропитан стариной, но есть в нём место и современности, экстравагантному современному искусству. Среди них — довольно известные муралы, но не только они. Когда я вышел ужинать, то сперва направился по улице Кауно, и вдруг передо мною предстал типичный советский дом культуры… с огромным крюком, вделанным в верхнюю часть фасада, над его классическим портиком с колоннами. Из бокового входа здания вырывались резкие звуки тяжёлой рок- или панк-музыки. Ещё на пути мне попался MO, музей современного искусства, конечно же, закрытый в столь позднее время. Хотя рядом с его зданием, в разбитом там садике, можно было увидеть несколько образцов авангардной скульптуры.

***

Есть в 25-30 километрах от столицы место, связанное с ранним этапом существования Великого Княжества Литовского. Это Тракай (Trakai), или Троки — резиденция великих князей в XIV-XV веках. Расскажу вкратце, что же мы там видели.

Выехали мы с автостанции Вильнюса в девять часов утра на небольшом автобусе, где было очень мало пассажиров. После часа наблюдения полей и лесов в окрестностях города мы прибыли в Тракай. Его автовокзал представляет собой большой супермаркет с платформами и стоянкой для автобусов. До центра городка отсюда — полтора-два километра. Почти все достопримечательности выстроились вдоль этого пути, так что с ориентацией здесь всё очень просто. Везде (кое-где широко и открыто, а в других местах — сквозь ветви деревьев) виднеется озеро, окружающее городок. Застройка Тракая — смесь современных домов с деревянной архитектурой, причём чем ближе к старинному ядру селения, тем сильнее преобладают красивые деревянные избы.

Люди идут по тротуару у деревянного дома
Тракай. Караимская улица

Первая достопримечательность, на которую мы набрели — православная церковь Рождества Пресвятой Богородицы (XIX века). В неё можно было зайти, однако внутри шла реконструкция. Совсем скоро мы приблизились к следующему храму — католической базилике Пресвятой Девы Марии (Trakų Švč. Mergelės Marijos Apsilankymo bazilika). Туда же как раз подъехал автобус, полный польских паломников. Видно, для них в храме была устроена месса на польском языке. Эта базилика примечательна своей стариной (возведена в начале XV века), а также тем, что в её стенах хранится образ Богоматери Трокской, покровительницы Литвы.

Разноцветные деревянные дома
Тракай

Примерно с этого места избы становятся более нарядными и цветастыми. Мы — в местности, что когда-то была населена караимами и татарами. Караимы — народ, основная часть которого жила на Крымском полуострове. Исповедуют они особый вид иудаизма, и расходятся мнения, можно ли причислять их к евреям, либо же это тюркский народ (по языку это однозначно так). По одной версии, караимов пригласили сюда, в Тракай, ещё в XIV веке великие князья, дабы умелые воины сего народа служили Литве. На сей день представителей караимов в стране осталось мало — до двух сотен человек.

Замок посреди озера
Тракай. Замок великих князей

Идя не отрывая взгляда от изб караимской стороны, путник неожиданно оказывается на краю суши, у входа на мост. Число людей тоже резко возрастает, а среди них велика часть иностранных туристов. Мост ведёт на островок, соединённый ещё одним мостом с островом покрупнее. Именно там, на острове, возвышаются кирпичные стены княжеского замка — одного из символов Литвы. Конечно, он не прошёл сквозь века в таком целостном состоянии, как мы его видим теперь. Близкий к первозданному вид замку вернули в 1960—1970-е годы в ходе реконструкции.

Башни замка
Тракай. Замок великих князей

Сначала посетитель ступает в обширный замковый двор, а в строениях слева оборудованы музейные помещения. Затем стоит зайти в главную башню замка. Посреди неё — внутренний дворик, над которым нависают галереи, а из галерей есть доступ в помещения, где также выставлен краеведческий материал.

Галереи вокруг внутреннего двора замка
В Тракайском замке

Замок окружён спокойным плёсом озера. Берега кутаются в зелень, а по воде плавают утки, лодки, катамараны и катера. Городок виден отсюда разноцветьем деревянных домов с набережной, ресторанами и туристическими причалами. На обратном пути к автовокзалу мы прошли под руинами ещё одного замка — Замка на полуострове. Сверху, на остатках стен, работали археологи, снимая слой почвы со старинной кладки.

Автобус Тракай-Вильнюс набился людьми, а на въезде в столицу была пробка. По возвращении в гостиницу у нас оставалось время, чтобы посмотреть ещё кое-что в Вильнюсе.

***

День склонился к вечеру, а я снова пересекал старинный центр литовской столицы по его людным многоголосым улицам. Когда я спускался к реке Вильня и случайно поднял взгляд в небо, то увидел несколько зависших там воздушных шаров. Я проследовал по краю богемного Ужуписа. Застройка прервалась, и я уже шёл по тропинке вдоль берега, разминаясь с другими прохожими. По обе стороны реки зеленела нетронутая природа, а среди деревьев и кустов проводили время люди, в основном, молодёжь.

Улица с невысокими белыми домами
Экскурсанты в Старом Вильнюсе

Мне встретились деревянные памятники и произведения местных художников, вдохновлённые традиционными балтийскими оберегами и мифологией. Присутствие образов из старинных верований понятно: христианство стало насаждаться в Великом Княжестве Литовском лишь в конце XIV века, на четыре столетия позже, чем на Руси.

Вид на город открывается в листве
Вид на Старый Город

На вершину горы, где установлено три больших белых креста, поднимался я по длинной лестнице. Обернувшись назад, я видел, как сквозь ветви деревьев проникали, мерцая, виды на город. Вот и Три Креста. Изначально они хранили память о легендарных монахах-францисканцах, жертвах местных язычников. Через несколько лет после Второй Мировой войны и возвращения советской власти бетонные кресты были взорваны, а в 1989 году воздвигнуты вновь. С тех пор они ещё и знак скорби о жертвах советской системы.

Солнце близко к горизонту, видна телевышка
Закат над Вильнюсом

Круг солнца краснел, проходил сквозь облака, спускался к линии горизонта. На площадке перед крестами собрались люди, из них многие — туристы. Слышались разговоры на испанском, каталонском, английском… Отсюда ещё лучше, чем от башни Гедимина, виден был город. Можно было опознать все церкви и прочие важные здания, проследовать взором от костёла Святой Терезы у Острой брамы до собора. С других сторон виднелся район небоскрёбов и телебашня. Наступил миг массового фотографирования, затем солнце скрылось за краем видимой земли. Стало быстро темнеть. Почти уже в полной темноте начал я спуск с горы. Прошёл через площадку, где стояла фигура с зажжёнными свечами внутри. Не знаю, что это за композиция и чему посвящена…

Я вышел на свет фонарей и пересёк реку. В городе был шумный вечер, полны рестораны. В иных дворах перед посетителями заведений вживую играли музыканты и пели певцы. Около полуночи мы покинули Старый Город, как подобает, через ворота Аушрос (Острую браму), под сенью часовни с чудотворной иконой.

Читать первую часть рассказа

Leave a comment

Design a site like this with WordPress.com
Get started